﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="12034"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Johann Friedrich von Cotta</title><editor><persName role="Herausgeber der Website"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin der Website"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Implementierung Backend/Frontend der Website"><forename>Sandra</forename><surname>Weyand</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="User Experience / Grafisches Design"><forename>Michael</forename><surname>Lambertz</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Projektübergreifende technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Thomas</forename><surname>Burch</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-mainz.de/">Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum - Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.briefe-der-romantik.de/team">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Stefan</forename><surname>Knödler</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 4.0 DE)</licence><ab type="version"/><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2025-09-15"/><idno type="url">https://briefe-der-romantik.de/letters/view/12034</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Knödler, Stefan; Bamberg, Claudia: Der Briefwechsel zwischen August Wilhelm Schlegel und Johann Friedrich Cotta. In: Archiv für Geschichte des Buchwesens. Hg. v. der Historischen Kommission des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels e.V. Bd. 74. Berlin u.a. 2019, S. 58–59.</title><idno type="print">AWSanCBStuttgart_04101799</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Marbach am Neckar, Deutsches Literaturarchiv</institution><idno type="signatur">COTTA:Briefe </idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S., hs. m. U.</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://briefe-der-romantik.de/letters/view/12034"><correspAction type="sent"><persName key="7125" ref="https://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="12" ref="https://d-nb.info/gnd/4028557-1">Jena</placeName><date when="1799-10-04">1799-10-04</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="7143" ref="https://d-nb.info/gnd/11852240X ">Johann Friedrich von Cotta</persName><placeName key="614" ref="https://d-nb.info/gnd/4061147-4">Tübingen</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05mo-f.tif"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05mo-g.tif"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05mo-h.tif"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05mo-i.tif"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="40219"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="40219"/> <placeName key="12">Jena</placeName> d. 4 Oct 1799<lb/>Es freut mich sehr, mein hochgeehrtester Herr, daß wir wegen <name key="41" type="work">der Sammlung meiner Gedichte</name> sogleich einig geworden sind. Das sind wir völlig; denn die Bedingung, von welcher Sie sagen daß sie Ihnen nicht gefällt, habe ich gleich nicht anders verstanden, als Sie sie modificirt wünschen. Ich dachte mir dabey bloß, Sie könnten sich vielleicht im voraus nicht verbindlich machen wollen, die zweyte Ausgabe zu verlegen, da der Fall möglich ist, daß die erste zwar abgesetzt aber nur langsam abgesetzt würde. Es versteht sich von selbst, daß Sie bey gleichen Vorschlägen das erste Recht darauf haben. Wenn Sie es nöthig finden, einen förmlichen Contrakt aufzusetzen, so bitte ich Sie, dieß dem gemäß <milestone unit="start" n="40220"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="40220"/> abzuändern; wo nicht, so können uns unsre Briefe und unser gegenseitiges Zutrauen statt Contractes dienen.<lb/>Mit <persName key="31">H. Frommann</persName> habe ich wegen des Drucks in seiner und <orgName key="12191"><persName key="12188">seines Schwagers</persName> Druckerey</orgName> gesprochen, den er sehr gern übernehmen wird. Was die Proben vom Druck betrifft, so hat er mir gesagt, er habe Ihnen kurzens eine von Lateinischen Lettern grade von der Größe geschickt, wie er glaubte, daß sie sich für meine Gedichte schicken würden; und hierin bin ich seiner Meynung, u glaube daß sie sich auf gutem Papier recht gut ausnehmen werden. Wenn Sie nun die Güte haben wollten, zu melden, wie hoch Sie für das Ries zu den Exemplaren auf Velin u Schreibpapier gehen wollen, so könnte ich alsdenn mit Herrn Frommann gemeinschaftlich Sorten darnach auswählen, <milestone unit="start" n="40221"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="40221"/> wie sie zu dem vorgeschlagnen Format am besten passen.<lb/>Mein Manuskript ist dem größten Theile nach schon völlig in Ordnung und zum Drucke bereit. Die noch nie erschienenen Gedichte sollen die letzten Bogen einnehmen, wozu ich schon manches in Vorrath, manches aber auch noch in der Arbeit habe. Daher kann ich noch nicht ganz genau den Überschlag machen. Ich denke indessen, es wird Ihnen lieb seyn wenn ich alles gebe was ich habe, sollte es auch etwas über 16 Bogen hinausgehen.<lb/>Ich bin mit größter Hochachtung<lb/>Ew Wohlgeb.<lb/>ergebenster<lb/>AWSchlegel<lb/>Gern werde ich Ihnen in der Folge Gedichte für <name key="3074" type="periodical">den Damenkal.</name> und <name key="12190" type="periodical">die Flora</name> geben, wenn ich etwas habe, das für den Zweck derselben tauglich scheint.<lb/><milestone unit="start" n="40222"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="40222"/> <hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="40224"/>Schlegel 4. Oct 99.<lb/>12 –<lb/>14 –</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Registraturvermerk des Verlags</title></note><milestone unit="end" n="40224"/><hi rend="family:Courier"></hi></p></div></body></text></TEI>
