﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="15173"><titleStmt><title>Friedrich von Schlegel an Carl Gustav von Brinckmann</title><editor><persName role="Herausgeber der Website"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin der Website"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Implementierung Backend/Frontend der Website"><forename>Sandra</forename><surname>Weyand</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="User Experience / Grafisches Design"><forename>Michael</forename><surname>Lambertz</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Projektübergreifende technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Thomas</forename><surname>Burch</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-mainz.de/">Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum - Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.briefe-der-romantik.de/team">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 4.0 DE)</licence><ab type="edition">Korrespondenzen der Frühromantik</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2025-09-15"/><idno type="url">https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15173</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 24. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Die Periode des Athenäums (25. Juli 1797 ‒ Ende August 1799). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Raymond Immerwahr. Paderborn 1985, S. 19.</title></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15173"><correspAction type="sent"><persName key="7131" ref="https://d-nb.info/gnd/118607987">Friedrich von Schlegel</persName><placeName key="15" ref="https://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName><date when="1797-09-01">September 1797</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="7209" ref="https://d-nb.info/gnd/116519770">Carl Gustav von Brinckmann</persName><placeName key="15" ref="https://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-065n-0.tif"/></facsimile><text><body><div><p>Daß ich Ihnen den <persName key="8014"><name key="24256" type="work">Heß</name></persName> schon lange zurückgeschickt, wie Sie aus beyliegendem Billet von sich sehen.<lb/>In dem <persName key="24257">Home</persName> habe ich erst bis p. 214 tom I. gelesen. Ich hoffe ihn also sogleich wieder zu erhalten, wie Sie ihn nicht mehr blättern.<lb/>Von <persName key="181">Lessing</persName> behalte ich nur den <name key="2515" type="work">Nathan</name> und den <name key="4347" type="work">Laokoon</name>.<lb/>Ihre Billets haben mir so große Freude gemacht, daß ichs recht gut finde, nicht zu Haus gewesen zu seyn.<lb/>Ich bin dankbar dafür daß Sie der Merkur <name key="4907" type="work">meines Lessing </name>waren; das wäre zu viel, wenn Sie nun noch der Apollo der <name key="4920" type="work">Xenien </name>seyn wollten. Denn <name key="1397" type="work"><hi rend="slant:italic">Xenien</hi></name> sind es freylich. So schickte ich sie <persName key="766">meinem Bruder</persName>, der sie als Onkel zärtlich liebt; aber nun noch eine Xenie hinzugefügt wünscht: <hi rend="slant:italic">Die Deutschen verstehen keinen Spaß</hi>; und ich setze noch hinzu – <hi rend="slant:italic">und auch keinen Ernst</hi>.<lb/>Die <name key="24275" type="work">Arabesken</name> schicke ich auf Ihr Begehren zurück. Die <name key="26483" type="work"><name key="24275" type="work">Elegien</name></name> hat <persName key="1715">Reichardt,</persName> der sehr viel Freude daran gehabt hat. – Wir müssen beyde besonders die Arab.[esken] wiewohl mit Verstand <hi rend="slant:italic">zusammen</hi> lesen.<lb/>Ihr<lb/>Friedr. Schlegel<lb/>Morgen hoffe ich Sie bey <persName key="3701">der Levy</persName>. Ich<lb/>bin <hi rend="slant:italic">unendlich</hi> begierig, die <persName key="24259">Pachta</persName><lb/>kennen zu lernen.</p></div></body></text></TEI>
