﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="15192"><titleStmt><title>Dorothea von Schlegel an Carl Gustav von Brinckmann</title><editor><persName role="Herausgeber der Website"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin der Website"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Implementierung Backend/Frontend der Website"><forename>Sandra</forename><surname>Weyand</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="User Experience / Grafisches Design"><forename>Michael</forename><surname>Lambertz</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Projektübergreifende technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Thomas</forename><surname>Burch</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-mainz.de/">Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum - Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.briefe-der-romantik.de/team">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 4.0 DE)</licence><ab type="edition">Korrespondenzen der Frühromantik</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2025-09-15"/><idno type="url">https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15192</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 24. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Die Periode des Athenäums (25. Juli 1797 ‒ Ende August 1799). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Raymond Immerwahr. Paderborn 1985, S. 40.</title></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15192"><correspAction type="sent"><persName key="7139" ref="https://d-nb.info/gnd/118607979">Dorothea von Schlegel</persName><placeName key="15" ref="https://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName><date when="1797-09-22">Herbst 1797</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="7209" ref="https://d-nb.info/gnd/116519770">Carl Gustav von Brinckmann</persName><placeName key="15" ref="https://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0666-0.tif"/></facsimile><text><body><div><p>Es ist doch recht schade, daß unser <persName key="43">Schleierm:[acher]</persName> so kräftig die Dankbarkeit unter den Untugenden geworfen hatt, ich weis nun gar nicht was ich mit meiner Empfindung anfangen soll – vergeßen Sie auf einige Augenblike diese Sophistereyen – und laßen Sie sich meinen herzlichsten Dank gefallen: Lieber Freund – Sie glauben es selbst wohl gar nicht wie angenehm mir Ihr schönes Geschenk ist: ich bin schon so lange damit umgegangen mir das Werk anzuschaffen; hatte es <persName key="8">Schlegeln</persName> immer aufgetragen es mitzubringen und – Ah nun begreife ich erst <hi rend="slant:italic">warum</hi> er es immer versäumte? – Freilich haben Sie mir die schönste Unterhaltung verschafft, da ich Sie selbst nur so selten jezt sehe – Recht großen Dank! <hi rend="slant:italic">Sehen</hi> Sie nun müßen Sie doch mein Freund bleiben, wenigstens so lange die Herausgabe des Werks dauert – und so werde ich es wohl bleiben laßen, den Schlegel &lt;anzu&gt;treiben.<lb/>Die <persName key="3701"><hi rend="slant:italic">Kleine</hi> [Rahel Levin]</persName> werde ich diesen Abend wohl sehen, sie hatt mich zum Thee eingeladen. ich bin aber noch nicht gewiß, ob ich nicht absagen laße. Ihre <persName key="24280">Gualteris</persName> Bemerkung macht mir zu viel Sorge.<lb/>Adieu. Die Ihrige<lb/>DV. </p></div></body></text></TEI>
