﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="15420"><titleStmt><title>Friedrich von Schlegel an Friedrich Schleiermacher</title><editor><persName role="Herausgeber der Website"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin der Website"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname><affiliation>Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</affiliation></persName><persName role="Implementierung Backend/Frontend der Website"><forename>Sandra</forename><surname>Weyand</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="User Experience / Grafisches Design"><forename>Michael</forename><surname>Lambertz</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Projektübergreifende technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Thomas</forename><surname>Burch</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Verantwortlich für die Projektdurchführung am TCDH"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Trier Center for Digital Humanities / Universität Trier</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-mainz.de/">Johannes-Gutenberg-Universität Mainz</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum - Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.briefe-der-romantik.de/team">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Laura</forename><surname>Fath</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 4.0 DE)</licence><ab type="edition">Korrespondenzen der Frühromantik</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2025-09-15"/><idno type="url">https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15420</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 25. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Höhepunkt und Zerfall der romantischen Schule (1799 ‒ 1802). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Hermann Patsch. Paderborn 2009, S. 270‒271.</title></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://briefe-der-romantik.de/letters/view/15420"><correspAction type="sent"><persName key="7131" ref="https://d-nb.info/gnd/118607987">Friedrich von Schlegel</persName><placeName key="12" ref="https://d-nb.info/gnd/4028557-1">Jena</placeName><date when="1801-05-01">1801-05-01</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="7133" ref="https://d-nb.info/gnd/118608045">Friedrich Schleiermacher</persName><placeName key="15" ref="https://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-06ci-0.tif"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://briefe-der-romantik.de/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-06ci-1.tif"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="slant:italic">Einige Worte für Schleiermacher</hi><lb/>Der Text des <name key="8212" type="work">Phaedrus</name> wird in unserm Format grade 6 Bogen geben. Statt Grieche, Griechenland hab ich durchgängig Hellene, Hellas gesagt. Ich vergleiche Schritt für Schritt. Ich finde Sprache und Nachbildung gut und vortreflich, bin ganz in Deinen Grundsätzen, und bin fast nur bei den Wortspielen angestoßen. Das mit Wah<hi rend="slant:italic">n</hi>- und Wah<hi rend="slant:italic">r</hi>sagek[unst] ist freilich sehr sehr hart[.]<lb/>Mit Τυφωv [Typhon] das hätte ich allenfalls versuchen mögen noch anders nachzubilden, aber der Sinn hätte eine etwas verschiedene Nüançe bekommen als er bei Dir hat.<lb/>Ich numerire die Noten, aber ich habe manche geglaubt numeriren zu müssen die Du nicht mit (*) im Text signirt hast. <lb/>Die Vergleichung interessirt mich sehr und macht mir große Freude.<lb/>Zu den Noten und Exk[ursen] schreibe ich meine Bemerkungen bei der Rücksendung.<lb/>Das <hi rend="slant:italic">über</hi> <persName key="146">Pl[atos]</persName> Ph[aedrus] soll doch die letzte Note sein? – Beim <name key="23994" type="work">Parmenides</name> wird die <name key="25360" type="work">Einleitung</name> wohl vorangehen müssen. Aber diese Verschiedenheit schadet nichts.<lb/>Schicke mir ja das Schema bald wieder über die Chronol[ogie] der Platon[ischen] W[er]k[e] und auch die Abschrift des Contracts mit <persName key="31">Fr[ommann].</persName><lb/>Die Schuld ist bezahlt und <persName key="766">W[ilhelm]</persName> wird Dir bei seiner Rückkunft die Handschrift wiedergeben. – Nach der Messe denke ich Geld von Fr[ommann] zu bekommen.<lb/>Sei herzlich gegrüßt. Alles andre nächstens[.]</p></div></body></text></TEI>
