Hier schicke ich Ihnen, werthester Herr und Freund, den Titel des Lennepschen Lexikons:
Dan. a Lennep Etymologicum linguae Graecae, ed. Everard. Scheidius. Traject. (Utrecht) ad Rhen. – Lips ap. Weidm[ann] et Reich. 1790. 8°. I, II.
Aus dem letzten Zusatz, den ich in meiner Notiz finde, muß ich schließen, daß es in Leipzig nachgedruckt sey; dann wäre es um so bequemer!
Wenn ich hoffen darf daß Sie es nicht indiscret finden werden, so bin ich so frey, Sie zu fragen, ob Sie die Gefälligkeit haben können, mir für Mad Veit, der es vom Artzt gerathen ist, wohl einige Flaschen Malaga oder Ungarischen Wein ablassen [zu] können; doch muß ich es zur ausdrücklichen Bedingung dabey machen, daß Sie mir den Preiß sagen.
Ich kann mich Ihnen nicht empfehlen, ohne Ihnen nochmals den baldigen Druck der Briefe über die Lucinde ans Herz zu legen; das werde ich von nun [an] jedesmal thun, so oft ich Sie sehe, damit Sie ernstlich darauf denken mögen, Sich diese Plage vom Halse zu schaffen. –
Ihr ergebenster
Friedr. Schlegel.
Dan. a Lennep Etymologicum linguae Graecae, ed. Everard. Scheidius. Traject. (Utrecht) ad Rhen. – Lips ap. Weidm[ann] et Reich. 1790. 8°. I, II.
Aus dem letzten Zusatz, den ich in meiner Notiz finde, muß ich schließen, daß es in Leipzig nachgedruckt sey; dann wäre es um so bequemer!
Wenn ich hoffen darf daß Sie es nicht indiscret finden werden, so bin ich so frey, Sie zu fragen, ob Sie die Gefälligkeit haben können, mir für Mad Veit, der es vom Artzt gerathen ist, wohl einige Flaschen Malaga oder Ungarischen Wein ablassen [zu] können; doch muß ich es zur ausdrücklichen Bedingung dabey machen, daß Sie mir den Preiß sagen.
Ich kann mich Ihnen nicht empfehlen, ohne Ihnen nochmals den baldigen Druck der Briefe über die Lucinde ans Herz zu legen; das werde ich von nun [an] jedesmal thun, so oft ich Sie sehe, damit Sie ernstlich darauf denken mögen, Sich diese Plage vom Halse zu schaffen. –
Ihr ergebenster
Friedr. Schlegel.