Single collated printed full text with registry labelling
TEI-Logo

Friedrich von Schlegel to Friedrich Schleiermacher

Dresden, den 18ten März 1802
Gleich nachdem ich Deinen vorlezten Brief erhalten hatte, wurde ich krank und daher hast Du nicht eher Nachricht von mir erhalten.
Ich freue mich nun wenigstens den Phaedrus vollendet vor mir zu haben. Aber ich beschwöre Dich, mir ja den Protagoras auch gleich zu schicken. Am besten wär’ es wohl Du schicktest ihn mir gleich so wie Du ihn zu lassen wünschest, da Du das Wenige was meine Kritiken Dir nutzen könnten doch gewiß schon aus denen zum Phaedr[us] abstrahirt hast, da sie so bestimmt nur auf eines gehn. – Ich habe Fromm[ann] zu Ende März die Gespräche versprochen, und die Einleitung zum Parm[enides] kann ich nicht schreiben, ohne auch die zum Protagoras zur Hand zu haben. Die Aenderungen im Phaedr[us] sind alle gut. Was Du über die streitige Stelle der beiden επη sagst, ist freilich äusserst unbefriedigend; es schadet aber nicht, da es einmal Deine Ueberzeugung ist.
Uebrigens fahr’ ich fort fleißig zu sein. – Der Philebus erwartet noch besonders viel von Eurer kritischen Hülfe. – Getraust Du Dir den Kratylos zu übersetzen? – Es wäre doch sehr störend, wenn man ihn weglassen müßte.
Auf die Fülle meiner Platonischen Mittheilungen hast Du sehr wenig oder eigentlich nichts wiedergegeben. Doch das ist vor der Hand nicht das wichtigste. Denn erst wenn Du selbst eine Untersuchung darüber angestellt hast, wozu bei Deiner Langsamkeit im Lesen und Abneigung dagegen leicht einige Jahre vergehen können, wird mir Dein Urtheil über meine Meinung wichtig sein können, und wenn Du erst eine eigne darüber gewonnen und vollendet hast, so wirst Du wohl von den Resultaten der gründlichsten und schärfsten Nachforschung über diesen Gegenstand nicht mehr so gar leicht und obenhin sprechen. –
Schick mir nur vor allen Dingen den Protagoras; damit ich doch auch von Dir einen Trost und eine Anregung in der unermeßlichen Arbeit erhalte[.]
Ich beschwöre Dich um die äusserste Sorgfalt in der Correctur des Novalis.
Karoline ist bei Euch. Was wird sie nur wollen? – Vermuthl[ich] erst in Berl[in] mit ihrem Manne sich zeigen, und dann auch in Paris sogar mit ihrem Manne auftreten, sich von ihm hinbringen lassen. Was wird sie gegen Dich vor Gesichter schneiden? – Sie kann viel Effronterie brauchen! –
Lieber Freund, schreibe mir einmal wieder einen recht ordentl[ichen] Brief es ist [in] Deinem vorlezten besonders eine seltsam üble Laune, in der man nie schreiben sollte.
Noch eine Bitte. Giebt Dir die Levi etwa 200 Th[aler] für mich, so sei so gütig und schicke sie an Veit mit der Bitte, daß er sie in Laubth[aler] umsetzen und an Dr. Bernh[ard] Vermehren nach Jena auf der Post schicken möchte. –
Die Rüstung ist wohl ohne Hoffnung herzukommen?
Grüße mir den Heindorf. Ich werde ihm ein Ex[emplar] des Alarkos geben, er solls si[ch] also ja nicht anschaffen, wenn ers auch nicht gleich von Wilh[elm] erhält. Ich habe es neulich vergessen, ihn mit auf die Liste zu setzen.
Schick mir doch ja Aushängebogen vom Ofterdingen.
Nächsten Posttag schreibt Dor[othea] an Dich und ich an Eleon[ore]. Grüße herzlich
Friedrich S.
Mehmel hat mir die Recension der Schillerschen Trauerspiele angeboten. Ich habe freilich keine Zeit dazu, aber es ist doch eigentlich Schade.
  • Schlegel, Friedrich von  Gesundheit  beklagen  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Nicht-Briefsendung  begründen  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Übersetzung  erbitten  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Übersetzung  erbitten  Plato: Protagoras [Ü: Friedrich Schleiermacher]
  • Schlegel, Friedrich von  Übersetzung  erbitten  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Übersetzung  erbitten  Plato: Cratylus
  • Schlegel, Friedrich von  Korrektur  erbitten  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Korrektur  erbitten  Novalis: Heinrich von Ofterdingen
  • Schlegel, Friedrich von  negativ bewerten  Schelling, Caroline von
  • Levy, Sara  Geld  senden  Schlegel, Friedrich von
  • Levy, Sara  Geld  senden lassen  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Geld  senden  Vermehren, Johann Bernhard, der Ältere
  • Schlegel, Friedrich von  Geld  senden lassen  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Geld  senden lassen  Veit, Simon
  • Schlegel, Friedrich von  grüßen lassen  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  grüßen  Heindorf, Ludwig Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Buchsendung  ankündigen  Heindorf, Ludwig Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Buchsendung  ankündigen  Schlegel, Friedrich von: Alarcos
  • Schlegel, Friedrich von  Aushängebogen  erbitten  Schleiermacher, Friedrich
  • Schlegel, Friedrich von  Aushängebogen  erbitten  Novalis: Heinrich von Ofterdingen
  • Schlegel, Friedrich von  Rezension  ablehnen  Schiller, Friedrich: Die Jungfrau von Orleans
  • Schlegel, Friedrich von  Rezension  ablehnen  Schiller, Friedrich: Maria Stuart
  • Schlegel, Friedrich von  Rezension  ablehnen  Schiller, Friedrich: Wallenstein
  • Schlegel, Friedrich von  Rezension  ablehnen  Mehmel, Gottlieb Ernst August
Metadata Concerning Header
  • Date: Donnerstag, 18. März 1802
  • Sender: Friedrich von Schlegel ·
  • Recipient: Friedrich Schleiermacher ·
  • Place of Dispatch: Dresden · ·
  • Place of Destination: Berlin · ·
Printed Text
  • Bibliography: Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 25. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Höhepunkt und Zerfall der romantischen Schule (1799 ‒ 1802). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Hermann Patsch. Paderborn 2009, S. 339‒340.
Language
  • German

Basics · Zitieren