Ich verfolge Dich in Gedanken auf Deiner traurigen Reise. Der Himmel gebe nur, daß Du nicht ganz so schlechtes Wetter hast, wie wir seit gestern Abend hier. Ich warte mit Sehnsucht auf Nachricht von Dir.
Die aufgetragnen Briefe habe ich alle geschrieben, und was indeß gekommen ist, schicke ich mit; auch das Ite Stück vom poetischen Journal. – Klingemann und Brent[ano] haben unterdessen auch den Memnon und Wasa an mich eingesandt. Da man aber nicht darüber lachen kann, wenn man nicht schon sehr aufgelegt dazu ist, schicke ich sie nicht.
Das Haus ist leer und öde. Lebe wohl.
Friedrich
verte
Mit dem Abschreiben ist Doroth[ea] beynahe ganz fertig und den Freytag geht die Sendung ab.
Ist noch Platz im Coffre, so lege ich noch den Percy ein, weil Du doch die Engl[ischen] Lex[ica] hast. Die spanischen Bücher behalte ich bis auf weitre Ordre. –
[Dorothea Veit:]
Meine herzlichsten Grüße, und Wünsche! ich lege den Flemming als Trost, Rath und Hülfsbüchlein mit, obgleich ich mich ungerne von ihn trenne.
Dorothea
Die aufgetragnen Briefe habe ich alle geschrieben, und was indeß gekommen ist, schicke ich mit; auch das Ite Stück vom poetischen Journal. – Klingemann und Brent[ano] haben unterdessen auch den Memnon und Wasa an mich eingesandt. Da man aber nicht darüber lachen kann, wenn man nicht schon sehr aufgelegt dazu ist, schicke ich sie nicht.
Das Haus ist leer und öde. Lebe wohl.
Friedrich
verte
Mit dem Abschreiben ist Doroth[ea] beynahe ganz fertig und den Freytag geht die Sendung ab.
Ist noch Platz im Coffre, so lege ich noch den Percy ein, weil Du doch die Engl[ischen] Lex[ica] hast. Die spanischen Bücher behalte ich bis auf weitre Ordre. –
[Dorothea Veit:]
Meine herzlichsten Grüße, und Wünsche! ich lege den Flemming als Trost, Rath und Hülfsbüchlein mit, obgleich ich mich ungerne von ihn trenne.
Dorothea