Single collated printed full text with registry labelling

August Wilhelm von Schlegel to Georg Joachim Göschen

[1] Jena d. 24 Jun 1796
Werthester Freund!
Verzeihen Sie, daß ich so lange, Anfangs über Zerstreuungen, nachher über Geschäften versäumt habe, Ihnen mein Andenken schriftlich zu erneuern. Die Nachrichten, welche mir meine Freundin aus einem freundschaftlichen Briefe von Ihnen an sie mitgetheilt hat, von Ihrem Aufenthalte auf dem Lande nach der verdrießlichen Messe, von Ihrem und Ihrer Familie Wohlseyn, haben mir große Freude gemacht. Sie wissen wohl, daß ich nie aufhören kann, lebhaften Antheil an Ihnen zu nehmen. Mir ist es, seit ich Leipzig verließ, ungemein wohl gegangen, ich habe eine Menge interessante Bekanntschaften gemacht, und hier allgemein die beste Aufnahme gefunden, und Jena wird für jetzt mein bleibender Aufenthalt. – Mancherley Umstände in meiner [2] hiesigen Lage machten es rathsam, meine Verbindung mit Carolinen noch mehr zu beschleunigen. In wenigen Tagen reise ich nach Braunschweig und bin in weniger als zwey Wochen, von jetzt an gerechnet, schon wieder mit ihr in Jena. Sie kennen vielleicht die hiesige Gegend – sie ist artig und wir werden auf einem Gartenhause wohnen, das eine sehr hübsche Aussicht hat.
In Weimar war ich noch nicht: ich hatte einen großen Reiz weniger hinzugehn, da Wieland abwesend, und Göthe den größten Theil der Zeit hier gewesen ist. Ich werde aber noch vor der Reise nach Braunschweig hingehen, und mich alsdann mit HE. Böttiger über die Ausgabe des Propertius besprechen. Deswegen habe ich Ihnen auch seinen Prospectus zu der ganzen Unternehmung noch nicht wieder zurückgeschickt. [3] Ich habe hier allerley erfahren, was mich befürchten macht, daß es mit dem Buchhändler Michaelis nicht allzu gut steht. Sollten Sie etwas ihn betreffend erfahren, so werden Sie mich recht sehr verbinden, wenn Sie es mir mittheilen wollen. Noch habe ich ihm kein Manuskript von Shakespeare geschickt, und ich muß gestehen, ich schöbe es gern so lange auf, bis ich über seine Lage beruhigt seyn könnte.
Meine Übersetzung des Romeo hat bei Göthen, dem ich sie ganz vorgelesen, großen Befall gefunden.
Bey dem Aufenthalte in Leipzig habe ich vergessen, meine Schuld wegen der Handausgabe von Wielands Werken abzutragen, und mir die seitdem erschienene Lieferung auszubitten. Es kann ja nun wohl auf Michaelis in Ordnung gebracht werden, wo sich vielleicht Meßgelegenheit findet. Noch eine Bitte. [4] In den Jahren 60–67 sind in Leipzig (es ist mir entfallen bey welchem Buchhändler) und zugleich in Kopenhagen die Werke meines Oheims Johann Elias Schlegel, der besonders als dramatischer Dichter bekannt gewesen ist, in fünf Bänden groß Oktav, verlegt worden. Es läge mir sehr daran ein Exemplar davon zu haben. Wollten Sie darnach herum fragen? Wenn es irgendwo sich noch in Buchläden findet, so muß es in Leipzig seyn. Dyk wird wohl Bescheid davon wissen.
Leben Sie recht wohl und vergnügt mein werthester Freund, und empfehlen Sie mich aufs angelegentlichste Ihrer lieben Frau.
Ganz der Ihrige
A. W. Schlegel
Meine Addresse ist: an den Rath Schlegel in Jena.
Vielleicht wissen Sie schon aus der Litt. Zeitung, daß mir der Fürst von Schwarzburg Rudolstadt diesen Titel ertheilt hat.
  • Schlegel, August Wilhelm von  Zeitverzug  sich entschuldigen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Schelling, Caroline von  Brief  empfangen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Schlegel, August Wilhelm von  Anteilnahme  bekräftigen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Schlegel, August Wilhelm von  Reiseplan  mitteilen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Schlegel, August Wilhelm von  Begegnung  planen  Böttiger, Carl August
  • Schlegel, August Wilhelm von  Publikation  planen  Schlegel, August Wilhelm von: Properz
  • Schlegel, August Wilhelm von  Gesundheit  erfragen  Michaelis, Salomon
  • Schlegel, August Wilhelm von  Manuskriptsendung  aufschieben  Michaelis, Salomon
  • Schlegel, August Wilhelm von  Manuskriptsendung  aufschieben  Schlegel, August Wilhelm von: Probe einer neuen Übersetzung von Shakespeares Werken
  • Schlegel, August Wilhelm von  vorlesen  Schlegel, August Wilhelm von: Probe einer neuen Übersetzung von Shakespeares Werken
  • Schlegel, August Wilhelm von  vorlesen  Goethe, Johann Wolfgang von
  • Goethe, Johann Wolfgang von  positiv bewerten  Schlegel, August Wilhelm von: Probe einer neuen Übersetzung von Shakespeares Werken
  • Schlegel, August Wilhelm von  Literaturbeschaffung  erbitten  Schlegel, Johann Elias: Werke
  • Schlegel, August Wilhelm von  Kontakt  empfehlen  Dyck, Johann Gottfried
  • Schlegel, August Wilhelm von  grüßen  Göschen, Johanna Henriette
  • Schlegel, August Wilhelm von  grüßen lassen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Schlegel, August Wilhelm von  Adresse  mitteilen  Göschen, Georg Joachim, der Ältere
  • Ludwig Friedrich II., Schwarzburg-Rudolstadt, Fürst  Titel  erklären  Schlegel, August Wilhelm von
Metadata Concerning Header
  • Date: Freitag, 24. Juni 1796
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel ·
  • Recipient: Georg Joachim Göschen ·
  • Place of Dispatch: Jena · ·
  • Place of Destination: Leipzig · ·
Printed Text
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: 343347008
  • Bibliography: Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 33‒34.
Manuscript
  • Provider: Washington, Folger Shakespeare Library
  • Classification Number: Y.c.1488 (1)
  • Number of Pages: 1 Dbl., 4 S.
Language
  • German

Weitere Infos ·