Newly transcribed and labelled; double collated
TEI-Logo

Benjamin Beresford to August Wilhelm von Schlegel

[1] Hamburg 4 Sep. 1800.
Sir,
I beg to send you
a copy of the new editions advertized on the back of the collection I had the honor to send you from Berlin. – The ‟Translation of German Poems” likewise mentioned on the same page, is not gone to press. I wait to add some choice pieces (among the list is your Kampaspe and some other poems of Yours) to the Collection, and it will be printed in the course of next winter. – When you have leisure you would greatly oblige me by inserting a critique on the ‟Twelve favourite Songs” and on any of the additional pieces in the new editions. – Schillerʼs Ode to Joy I have translated with as little obscurity as [2] the original would admit of. – The first and the last stanzas would be the most favourable extracts for an English reader. – De Salisʼs Song, Unsre Wiesen grünen wieder, I hope has not lost by the liberties I have taken with it – Should you have room, I should be much gratified to see the original inserted with my translation. But I ought to ask your pardon for importuning you with hints – The soldier was not more absurd who wanted to teach Alexander the art of war, than I am to talk in this manner to a critic like you.
I am sorry I had not the pleasure of seeing you during my late tour, and hope to be more fortunate in my next, which I shall take early next spring. – I beg my compliments to your brother, and [3] remain, Sir, with great esteem and regard,
Your much obliged hble Servant
BBeresford
P. S. I shall return to
Berlin next week.
[4] [... Herr]n
[... Schle]gel
[... Je]na
  • Beresford, Benjamin  grüßen  Schlegel, Friedrich von
  • Beresford, Benjamin  grüßen lassen  Schlegel, August Wilhelm von
  • Beresford, Benjamin  Buch  senden  Beresford, Benjamin: A Supplement to the German Erato, containing a Collection of Favourite Songs, with their Music, translated by the same Hand
  • Beresford, Benjamin  Buch  senden  Beresford, Benjamin: A Collection of German Ballads and Songs with their original Music, done into English by the Translator of the German Erato
  • Beresford, Benjamin  Publikationsprojekt  ankündigen  Beresford, Benjamin: Translations of German Poems, extracted from the musical publications of the author of the German Erato
  • Beresford, Benjamin  Übersetzung  ankündigen  Schlegel, August Wilhelm von: Kampaspe
  • Beresford, Benjamin  Übersetzung  ankündigen  Schlegel, August Wilhelm von: Gedichte
  • Beresford, Benjamin  Übersetzung  ankündigen  Schiller, Friedrich: An die Freude
  • Beresford, Benjamin  Rezension  erbitten  Schlegel, August Wilhelm von
  • Beresford, Benjamin  Begegnung  ankündigen  Schlegel, August Wilhelm von
Metadata Concerning Header
  • Date: Donnerstag, 4. September 1800
  • Sender: Benjamin Beresford ·
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel ·
  • Place of Dispatch: Hamburg · ·
  • Place of Destination: Jena · ·
Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-38972
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.3,Nr.25
  • Number of Pages: 3 S. auf Doppelbl. (beschnitten), hs. m. U.
  • Format: 23,5 x 18,9 cm
Language
  • English
Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia

Basics · Zitieren